Selasa, 22 Maret 2016

XXXII. NAMA ASLI YESUS

Menurut "sarapanpagi.com":

Nama Yesus dalam bahasa Ibrani adalah יְהוֹשׁוּעַ - YEHOSYUA'/ YEHOSHUA , yõd - hê' - vâv - syïn - vâv - 'ayin, dan bentuknya dalam bahasa Aram adalah יֵשׁוּעַ - YESYUA'/ YESHUA , yõd-syïn-vâv-'ayin (dalam aksara ibrani). 

Contoh ayat yang memuat nama יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ - YESYUA HAMASIAKH/ YESHUA HAMASIACH:

* Matius 1:1LAI TB, Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak AbrahamKJV, The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.Naskah Bahasa Asli Yunani Textus Receptus (TR), βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμTranslit, biblos geneseôs iêsou khristou huiou dabid huiou abraamHA-BERIT (naskah terjemahan Ibrani), 
סֵפֶר תּוֹלְדֹת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד בֶּן־אַבְרָהָם׃
Translit, SEFER TOLEDOT YESYUA HAMASIAKH BEN-DAVID BEN AVRAHAM

Jelas disini ada nama YESHUA HAMASIAKH dalam versi terjemahan bahasa Ibrani.


BAGAIMANA YESHUA BISA MENJADI YESUS?

Karena Helenisasi. Kitab Perjanjian Baru aslinya adalah yang berbahasa Yunani. Di zaman YESUS dunia dikuasai oleh kekaisaran Romawi, dan ada 4 bahasa yang dipakai: Ibrani sebagai bahasa agama, Aram sebagai bahasa sehari-hari, Yunani sebagai bahasa kaum intelektual, dan Latin adalah bahasanya bangsa Romawi. Mungkin seperti sekarang ini kalau di Islam; bahasa Arab sebagai bahasa agama Islam, bahasa Indonesia sebagai bahasa sehari-hari, bahasa Inggris sebagai bahasanya kaum intelektual, sedangkan bahasa China sebagai bahasanya suku China.

Mengingat YESUS mempunyai nama Ibrani: YESHUA ha MASHIA, itu artinya nama yang diberikan oleh ibunya berdasarkan Firman malaikat Gabriel;

Mat. 1:21Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka."

YESHUA artinya adalah YAHWEH yang menyelamatkan. Bahwa melalui YESHUA, YAHWEH menyelamatkan kita. Dari YESHUA di Yunanikan menjadi IESUS. Apakah IESUS itu memiliki arti YAHWEH yang menyelamatkan, atau sekedar melidahkan saja? Maksud melidahkan adalah menyelaraskan ke lidah Yunani, seperti Liem Sioe Liong menjadi Salim, Liem menjadi Salim? Mungkinkah bahasa Yunani yang penyembah berhala dewa-dewa itu menyediakan nama YAHWEH, nama ALLAH Israel? Tidak mungkin! Karena itu IESUS bukanlah mengandung arti YAHWEH yang menyelamatkan, malah bisa jadi tak ada artinya sama sekali. Contoh lainnya: Joko Widodo menjadi Jokowi. Kalau "joko" dan "widodo" dalam bahasa Jawa masing-masing ada artinya, bagaimana dengan Jokowi. Apa artinya Jokowi jika faktanya nama itu hanya untuk mendongkrak popularitasnya belaka, supaya namanya tidak seperti kebanyakan orang Jawa: "Joko."

Apakah nama Jokowi ada dalam akta kelahirannya? Apakah nama IESUS ada dalam akta kelahiran YESHUA? Tidak mungkin! Jika "Jokowi" ada dalam akta-akta kenegaraan, itu namanya perubahan atau merubah dari aslinya. Patutkah kita merubah nama YESHUA yang diberikan oleh malaikat Gabriel menjadi nama Yunani: IESUS, oleh sebab bahasa Yunani termasuk bahasa resmi negara pada waktu itu? Jelas tidak bisa dibenarkan!

Nama berbeda dengan bahasa. Jikapun para rasul menuliskan kitab-kitab Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani, masih bukan masalah. Dan jika kemudian disalin ke dalam bahasa Ibrani, tetaplah naskah aslinya adalah yang Yunani. Yang Ibrani tetap merupakan salinannya.

Orang China memberi nama anak-anak mereka dengan nama-nama China, tapi jika mereka perlu menulis untuk umum, mereka pasti akan menggunakan bahasa Indonesia, seperti cuplikan berita surat kabar ini:

"Pers Nasional di Indonesia, berhasil “menggedor” Mabes Polri pada periode Desember 2008 sampai Maret 2009 untuk kasus narkoba yang dipimpin Bandar Liem Piek Kiong alias MONAS ini."

Dari YESHUA menjadi IESUS - Yunaninya, menjadi YESUS - Indonesianya, menjadi ISA - bahasa Aram atau Arabnya. Patutkah kita memperlakukan nama TUHAN kita secara sembarangan seperti itu?

>> Nama aslinya: Chan Kong Sang, nama panggilannya: Chan Lung, nama populernya: Jackie Chan.

>> Nama aslinya: Lau Tak Wah, di Mandarinkan menjadi: Liu De Hua, nama populernya: Andy Lau.

>> Nama aslinya: Zhong Wanxue, nama Indonesianya: Basuki Tjahaja Purnama, nama populernya: Ahok, gubernur DKI Jakarta.

Coba bandingkan dengan kaum Muslim melestarikan nama Muhammad. Apakah ada nama bahasa Inggrisnya? Apakah ada nama bahasa Chinanya? Apakah ada nama bahasa Jepangnya? Sekalipun kalau di Indonesiakan artinya: "Yang terpuji", di Inggriskan: "Commendable", di Chinakan: "Zhídé chēngdào", dan di Jepangkan: "Shōsan niataisuru" Maukah mereka merubah Muhammad ke bahasa masing-masing negara? Tapi mereka telah memperlakukan terhadap nama YESHUA menjadi ISA.

Belum lagi Islam merubah nama nabi-nabi: Abraham menjadi Ibrahim, Elia menjadi Ilyas, Yehezkiel menjadi Zulkarnain, Henokh menjadi Idris. Padahal Islam juga bisa melestarikan nama: Musa, Harun, Ishak, Yakub, Nuh, Ayub, dan lain-lainnya. Apakah itu bisa disebut adil?

Karena itu saatnya kita menggugat agar nama YESUS di Kristen dan ISA di Islam dikembalikan ke nama yang sebenarnya: YESHUA ha MASHIA.

>> YESHUA artinya YAHWEH yang menyelamatkan.

>> ha artinya sesuatu atau seseorang. Kalau bahasa Arabnya: "al."

>> MASHIA artinya Yang diurapi atau Yang disahkan.

Yoh. 6:27Bekerjalah, bukan untuk makanan yang akan dapat binasa, melainkan untuk makanan yang bertahan sampai kepada hidup yang kekal, yang akan diberikan Anak Manusia kepadamu; sebab Dialah yang disahkan oleh Bapa, Allah, dengan meterai-Nya."

Alkitab ILT - Indonesia Literatur Terjemahan telah membuat terobosan mengembalikan nama YAHWEH dari ALLAH atau TUHAN di Alkitab.

Silahkan download di sini:


Tidak ada komentar: